<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kencoba</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kencoba/</author_url>
  <blog_title>K's Atelier</blog_title>
  <blog_url>https://kencoba.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>youtu.be vocalの修正のため，suno AIの編集機能を使ってみた。が，「ある程度の範囲を指定しないとbackingが構成内で不統一になる」「構成単位で適用すると，volumeも含めて統一感がくずれていく(本来なら1stと2nd verseでそんなに雰囲気変わっちゃまずいでしょ)」という問題が発生する。できるだけEditが必要ないようにするには， 日本語はひらがなに変換する。が，どうやら漢字がうまくハマったときは，きちんと単語として認識されている雰囲気がある。 カタカナ英語はEnglishにする。が，カタカナの方がむしろいい感じのこともある。 今気づいたけど，これむしろ，Udioで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkencoba.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F04%2F25%2F190516&quot; title=&quot;Sparkle Seed - 一粒の知性が世界を変える - K&amp;#39;s Atelier&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-25 19:05:16</published>
  <title>Sparkle Seed - 一粒の知性が世界を変える</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kencoba.hatenablog.com/entry/2025/04/25/190516</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
