<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kenjihan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kenjihan/</author_url>
  <blog_title>デジタルな日々の気まぐれ</blog_title>
  <blog_url>https://kenjihan.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>CLIE</anon>
  </categories>
  <description>どこのサイトで見つけたのかすっかり忘れてしまったが、CLIEで英文のメールなどを書くときに欲しいと思っていたスペルチェック機能をカバーしてくれそうなので、Handango.com経由で入れてみた。私は使ったことがないけれど、おそらくPOBoxの英文版ような感じ（あるいはPOBoxだけでも事足りる？）。アルファベットを入力していくと、単語と語句の候補が出てくるので、それをタップするかTabやジョグで選択するだけでよい。ただ日本語でATOKの推測変換を使いたいときに、このTextPlusが有効になっていると、Tabでの候補選択がTextPlusのほうが優先されてしまう。それほどいつも英文のメールを…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkenjihan.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040211%2Fp3&quot; title=&quot;TextPlus - デジタルな日々の気まぐれ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-02-11 00:00:02</published>
  <title>TextPlus</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kenjihan.hatenadiary.org/entry/20040211/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
