<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ken399322</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ken399322/</author_url>
  <blog_title>kensjyouyaku’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://kensjyouyaku.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先の連休に帰省して久しぶりにふるさとの言葉に浸った方もいるだろう。生まれ育った土地の「母語」でしか、伝えられない心の内というものは確かにある。方言に限らず、言語は自分がどこから来たのか、何者なのかをあかし確かめるアイデンティティーそのものだ。 沖縄出身の詩人山之口貘に「弾を浴びた島」という一編がある。1958年、東京から米国統治下の故郷を34年ぶりに訪ね「ガンジューイ（お元気か）とあいさつしたところ/はいおかげさまで元気ですとか言って/島の人は日本語で来たのだ」。詩人は「沖縄語」が失われかけていることに強いショックを受けたという。 ネーティブの使い手は、その後も減り続けている。ユネスコは現在、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkensjyouyaku.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F05%2F15%2F104621&quot; title=&quot;5/15 - kensjyouyaku’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-05-15 10:46:21</published>
  <title>5/15</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kensjyouyaku.hateblo.jp/entry/2022/05/15/104621</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
