<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ken399322</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ken399322/</author_url>
  <blog_title>kensjyouyaku’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://kensjyouyaku.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先週発売された「三省堂国語辞典から消えたことば辞典」が面白い。コギャル、メーンエベント、MD（ミニディスク）。まぶたに昭和や平成がよみがえる項目が並ぶ。1960年代「IBM」は、コンピューター一般を指した。言葉は世につれ、である。 辞書の改訂は仕事の移り変わりも映し出す。例えば、かつて花形といわれたキーパンチャー。60年発行の初版の語釈は「統計機械などで使うカードに、穴を開ける係り」だった。2014年の第7版では「昔の大型コンピューターで、キーをたたいて情報を入力する仕事をした人」に。22年の最新版で項目自体が姿を消した。 これまでになく高度な人工知能（AI）の話題が世界で沸騰中だ。大量のデー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkensjyouyaku.hateblo.jp%2Fentry%2F2023%2F04%2F14%2F100251&quot; title=&quot;4/14 人工知能と職業、言葉 - kensjyouyaku’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-14 10:02:51</published>
  <title>4/14 人工知能と職業、言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kensjyouyaku.hateblo.jp/entry/2023/04/14/100251</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
