<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>khazad-Lefty</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/khazad-Lefty/</author_url>
  <blog_title>本拠地はここではないのです…</blog_title>
  <blog_url>https://khazad-lefty.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>沖縄ねたとか</anon>
  </categories>
  <description>もし「木村拓也」が沖縄人だったら、 絶対「キムタク」とは呼ばれてなかったと思います。 「キムタク」とか「エノケン」とか、 姓と名から二音ずつとって、愛称とするパターンは結構あるようなのですが、 沖縄でそういう名前の省略ってほとんど記憶にありません。 まず、前提として、少なくとも小中学校の頃は、 仲間内で「姓」で呼び合うことは稀だというのがあります。 沖縄の場合、比較的地域で同じ名字が重なるというのも 理由の一つかもしれませんが。 そのうえで、名前（ファーストネーム）を以下の法則で省略します。 ●パターン１ 四音以上の名前の場合は頭の二音をとり、それぞれをのばす。 例）てるよし→てーるー ●パタ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkhazad-lefty.hatenadiary.org%2Fentry%2F0d7ce18c578619bf531a78590ec77c45&quot; title=&quot;沖縄的名前省略法 - 本拠地はここではないのです…&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-30 22:25:17</published>
  <title>沖縄的名前省略法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://khazad-lefty.hatenadiary.org/entry/0d7ce18c578619bf531a78590ec77c45</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
