<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Khorosho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Khorosho/</author_url>
  <blog_title>ショーグンの洋書本棚</blog_title>
  <blog_url>https://khorosho.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>洋書紹介</anon>
  </categories>
  <description>■洋書 “Man’s Search For Meaning&quot; Viktor E. Frankl (Rider, 2008) ※原書初版1946年 ■翻訳版 『夜と霧——ドイツ強制収容所の体験記録』V.E.フランクル 霜山徳爾 訳（みすず書房、1985年） 『夜と霧 新版』ヴィクトール・Ｅ・フランクル 池田香代子 訳（みすず書房、2002年） ■評価 ジャンル：心理学、ノンフィクション、歴史 面白さ：★★★★☆ 難易度：★★★★☆ レベル：TOEIC L&amp;R 850～ 英検準1級～ 所要時間：6.4時間（ネイティブスピード：3時間程度） ■感想 長年読みたいと思っていた本で、ついに手に取りました…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkhorosho.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F12%2F29%2F174439&quot; title=&quot;“Man’s Search For Meaning&amp;quot; 『夜と霧』- 洋書25冊目 - ショーグンの洋書本棚&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/819Pl1nP0ZL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-12-29 17:44:39</published>
  <title>“Man’s Search For Meaning&quot; 『夜と霧』- 洋書25冊目</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://khorosho.hateblo.jp/entry/2022/12/29/174439</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
