<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kihappy1</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kihappy1/</author_url>
  <blog_title>ハッピーライフ専科</blog_title>
  <blog_url>https://kihappy1.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ものの見方・考え方</anon>
    <anon>ハッピー・レッスン</anon>
    <anon>ヒント</anon>
    <anon>プラス・マイナス</anon>
    <anon>ポジティブ</anon>
    <anon>人間関係</anon>
    <anon>処世術</anon>
    <anon>名語録</anon>
    <anon>好転</anon>
    <anon>感謝</anon>
    <anon>本・DVD・CD</anon>
    <anon>波動</anon>
    <anon>生き方</anon>
    <anon>雑感</anon>
  </categories>
  <description>今週のお題「感謝したいこと」 ☆彡ハッピーレッスン ✱くら～い「すみません～」から明るい「ありがとう♪～」に変換しハッピーに 日本人は人に何かしてもらった時に感謝の意味を含んだ「ありがとう♪～」の代わりに「すみません～」を使用しますネ。 「ありがとう♪～」と単に伝えるよりも謙虚さが感じられるからか、目上の人や見知らぬ人に何かをしてもらった場合に「すみません～」をよく使います。 感謝の気持ちを伝える「すみません～」は、相手のことを思い、また申し訳ないという気持ちのこもった言葉です。 謙虚さを美徳と考える日本人は、言葉もまた謙虚なんです。奥ゆかしいですね。 「ありがとう」の代わりに「すみません」と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkihappy1.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F12%2F02%2F000100&quot; title=&quot;くら～い「すみません～」から明るい「ありがとう♪～」に変換しハッピーになろう! - ハッピーライフ専科&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-02 00:01:00</published>
  <title>くら～い「すみません～」から明るい「ありがとう♪～」に変換しハッピーになろう!</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kihappy1.hatenablog.com/entry/2020/12/02/000100</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
