<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kiki_kuro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kiki_kuro/</author_url>
  <blog_title>キキのおてだま</blog_title>
  <blog_url>https://kiki-kuro.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>台湾</anon>
    <anon>まめ知識</anon>
  </categories>
  <description>台湾の言葉・日本語教育 3、400年前、中国の福建省から移ってきた台湾人。中華民国として標準語をどの言葉にするか。その当時、役員の言葉として使用されていた「北京語」と、貿易で使われていた「広東語」。どちらにするか話し合われた結果、「北京語」に統一。明治28年〜昭和20年まで50年間、日本は台湾を占拠していた。明治27年の日清戦争がきっかけだった。占拠していた期間、日本は台湾において日本語教育をしていく。国語として日本語の教育が始まったのだ。当時、台湾には共通語がなく、部族ごとに違う言語を使っていた。そのため、日本語が定着しやすかった。 今回知り合ったガイドさんは、当時、小学生だった。小学校で日…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkiki-kuro.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100219%2F1266593420&quot; title=&quot;台湾の言葉・日本語教育と歴史 - キキのおてだま&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/kiki_kuro/2010-02-19.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-02-19 00:30:20</published>
  <title>台湾の言葉・日本語教育と歴史</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kiki-kuro.hatenadiary.org/entry/20100219/1266593420</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
