<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kikuo-takeuchi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kikuo-takeuchi/</author_url>
  <blog_title>竹内貴久雄の部屋</blog_title>
  <blog_url>https://kikuo-takeuchi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>山田俊幸氏の入院日記</anon>
  </categories>
  <description>先ほどの続編です。前回のブログupに続けてお読みください。 ＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝ 寝たまま書物探偵所（５）・・・・・パピーニのこと、ヘッセの水彩画 猪狩さんに前回の尾崎喜八の一文をメールした。すると、「午後のメール」というのが返ってきた。わたしは空き部屋がなく個室だったから、四六時中メールを打っていられるが、猪狩さんは大部屋、携帯電話の使用は限られるのだろう。それが、午後２時頃。したがって、「午後のメール」ということになる。 そこで、前回に聞かれたヘッセと尾崎喜八の関係について、こう書いてきた。「尾崎喜八の作品も知らずにヘッセの水彩画の雲と結びつけた勝手な推論でお恥ずかしい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkikuo-takeuchi.hatenablog.com%2Fentry%2Fc2b7214a9f8f35e6fe5d42e9fa91e678&quot; title=&quot;パピニ／大木惇夫訳『ゴグの手記』（アルス昭和16年）のことなど――山田俊幸氏の「病院日記」（第6回） - 竹内貴久雄の部屋&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-09-12 00:01:01</published>
  <title>パピニ／大木惇夫訳『ゴグの手記』（アルス昭和16年）のことなど――山田俊幸氏の「病院日記」（第6回）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kikuo-takeuchi.hatenablog.com/entry/c2b7214a9f8f35e6fe5d42e9fa91e678</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
