<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kikuo-takeuchi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kikuo-takeuchi/</author_url>
  <blog_title>竹内貴久雄の部屋</blog_title>
  <blog_url>https://kikuo-takeuchi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>新譜CD雑感（クラシック編）</anon>
  </categories>
  <description>本日の私のブログ・カテゴリー「新譜CD雑感」は、すべて、10年以上前から半年ごとに詩誌『孔雀船』に掲載を続けている「新譜CD評」の遡り再掲載です。本日は、1998年1月発行号分の再掲載です。ほぼ1997年の後半に発売された新譜が対象でした。 ロジンスキーについての小文は、このブログ内に、ほぼ同じ文章があります。発売されたＣＤの「ライナーノート」です。それをそのまま踏まえて、私なりに整理しなおした文章です。ウクライナ音楽のＣＤも、日本盤の解説を執筆したので、その一部を転用して紹介したものでした。 《詩誌『孔雀船』リスニングルーム 1998年1月発売号掲載分》 ■言語と音楽との緊密な関係の成果 ス…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkikuo-takeuchi.hatenablog.com%2Fentry%2Fd5344de899776b11f4385152d6554dea&quot; title=&quot;朗読付「プラテーロと私」全曲／ロジンスキーの多弁な音楽／ウクライナ音楽／メンデルスゾーン「八重奏曲」 - 竹内貴久雄の部屋&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-17 10:51:45</published>
  <title>朗読付「プラテーロと私」全曲／ロジンスキーの多弁な音楽／ウクライナ音楽／メンデルスゾーン「八重奏曲」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kikuo-takeuchi.hatenablog.com/entry/d5344de899776b11f4385152d6554dea</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
