<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kikuo-takeuchi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kikuo-takeuchi/</author_url>
  <blog_title>竹内貴久雄の部屋</blog_title>
  <blog_url>https://kikuo-takeuchi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>「大正・昭和初期研究」関連</anon>
  </categories>
  <description>今、3月に関西方面で開催される予定の『セノオ楽譜と大正クラシック』という名称の展覧会の解説原稿に追われています。一昨年、東京の松涛美術館で開催された『大正イマジュリィ展』ほどの規模ではありませんが、「セノオ楽譜」や「楽譜絵葉書」など、私がこのところ取り組んでいる大正期の西洋音楽受容史の一側面を中心に取り上げる展覧会企画です。この展覧会の解説原稿をベースにして、『ギターと出会った日本人たち――近代日本の西洋音楽受容史』の続篇というか姉妹篇とでも位置づける本を書き上げたいと思っています。 ところで、その関係で、「サンタルチア」について調べ直す延長でネット上を流していたら、日本語歌詞について、様々な…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkikuo-takeuchi.hatenablog.com%2Fentry%2Ff681819545cdc854632683e0accad175&quot; title=&quot;『サンタルチア』、その日本語歌詞の変遷とセノオ楽譜――ナポリ民謡？　それともカンツォーネ？ - 竹内貴久雄の部屋&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-01-30 12:14:39</published>
  <title>『サンタルチア』、その日本語歌詞の変遷とセノオ楽譜――ナポリ民謡？　それともカンツォーネ？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kikuo-takeuchi.hatenablog.com/entry/f681819545cdc854632683e0accad175</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
