<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kikuringworld</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kikuringworld/</author_url>
  <blog_title>とある司法書士の戯れ言</blog_title>
  <blog_url>https://kikuringworld.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>不動産登記</anon>
  </categories>
  <description>フィリピン在住フィリピン人が売主の農地の決済第２弾の件ですが、農地転用届出書が受理され売買契約も済んだので、宣誓供述書の原案を作成し翻訳業者さんに英訳してもらいました。 結果、先週中に翻訳が終わり宣誓供述書が完成したので今週の月曜日にEMSで売主さんに発送しました。追跡したところ、今日、フィリピンのマニラに到着したようです。あとは、現地の郵便局に配達をお任せすることになります。 あとは、売主さん本人にいつ頃届くかと、現地の公証人にいつ頃認証してもらい返送してもらうかで年内に間に合うか年越しになるか決まりますね。公租公課のことを考えると年内に決着をつけた方がいいですが、どうでしょうね。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkikuringworld.hatenablog.jp%2Fentry%2F2021%2F11%2F17%2F231335&quot; title=&quot;フィリピン在住のフィリピン人が売主の土地の決済・１１ - とある司法書士の戯れ言&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-11-17 23:13:35</published>
  <title>フィリピン在住のフィリピン人が売主の土地の決済・１１</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kikuringworld.hatenablog.jp/entry/2021/11/17/231335</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
