<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kikuy1113</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kikuy1113/</author_url>
  <blog_title>休みには中古屋のはしごⅢ</blog_title>
  <blog_url>https://kikuy1113.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本の鑑賞</anon>
    <anon>小説</anon>
  </categories>
  <description>20260120（了） 小説『ゲーテはすべてを言った』 ／鈴木結生 2024年9月30日／週刊朝日ムック／小説トリッパー ２０２４年秋季号 ＜★★☆＞ （芥川賞受賞作） 独文の偉い先生である義父（統一）と、オペラを観聴きするためにドイツへ 行った折、義父が珍しく話し始めた内容が面白そうなので、録音。 書き手は、帰国後それを小説の形に作り直したという体の話。身近なものだ けでない、とても（文学的でいわば衒学的）守備範囲の広さのある内容のも の。なんたって「すべてを言った」だからね。 当て字を含めて、漢字の使い方が独特だけれど、ん？と思うのはたいていル ビが振ってあるので慣れてくる。ドイツ語や英語…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkikuy1113.hatenadiary.com%2Fentry%2F2026%2F02%2F03%2F005953&quot; title=&quot;『ゲーテはすべてを言った』 - 休みには中古屋のはしごⅢ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kikuy1113/20260203/20260203001926.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-02-03 00:59:53</published>
  <title>『ゲーテはすべてを言った』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kikuy1113.hatenadiary.com/entry/2026/02/03/005953</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
