<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>king-biscuit</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/king-biscuit/</author_url>
  <blog_title>king-biscuit NOTES</blog_title>
  <blog_url>https://king-biscuit.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Twitter</anon>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>メモ</anon>
    <anon>技術</anon>
    <anon>歴史</anon>
    <anon>日本</anon>
  </categories>
  <description>リツイート。それはぼくも20年くらい前に通った道。日本に居て日本語のミリタリー書籍(1970-80年代の)ばかり読んでいると「世界初の戦略偵察機・百式司偵」とか「米軍を驚愕させた二式大艇」とかのアオリ文句が身についちゃうから、— ウチューじん・ささき (@uchujin17) 2022年8月8日 リツイート。それはぼくも20年くらい前に通った道。日本に居て日本語のミリタリー書籍(1970-80年代の)ばかり読んでいると「世界初の戦略偵察機・百式司偵」とか「米軍を驚愕させた二式大艇」とかのアオリ文句が身についちゃうから、海外というかアメリカに来てみると、日本機なんて十把一絡げに「ゼロ」で片付けら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fking-biscuit.hatenadiary.com%2Fentry%2F2022%2F08%2F09%2F000000_1&quot; title=&quot;量も質もボロ負けだった戦争・メモ - king-biscuit NOTES&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-08-09 00:00:00</published>
  <title>量も質もボロ負けだった戦争・メモ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://king-biscuit.hatenadiary.com/entry/2022/08/09/000000_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
