<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kiratei</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kiratei/</author_url>
  <blog_title>From the Planet with LOVE</blog_title>
  <blog_url>https://kiratei.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Diary</anon>
  </categories>
  <description>美桜乃 ： 2008/02/19 19:31 地域によって返し箸がそういう意味をもってたなんて、 今の今まで全く知りませんでした。 良いこと聞いたなぁ、 ありがとうございます。 Kiratei で、美桜乃さんは、どちら派？。 ちなみに、お隣の国の中国では 『 返し箸 』 は、相手を毛嫌いする意味。 なので、自分の分を取るときは自分の流儀でいいと思いますが、 他人の分を取り分けるときは、取り箸を貰った方が無難だと思います。 （もしくは、 σ(^_^) みたいに、 「自分のことは自分でやる」＝「自分のことは自分でやってもらう」 の方が、結果的にいいのかもしれません。） などといいつつ、男の悲しい …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkiratei.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20080218%2F1203262508&quot; title=&quot; 橋を盛って、端の橋を渉る - From the Planet with LOVE&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://www.hatena.ne.jp/users/ki/kiratei/profile_s.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-02-18 00:35:08</published>
  <title> 橋を盛って、端の橋を渉る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kiratei.hatenadiary.jp/entry/20080218/1203262508</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
