<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kiririmode</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kiririmode/</author_url>
  <blog_title>理系学生日記</blog_title>
  <blog_url>https://kiririmode.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>research</anon>
  </categories>
  <description>ここ1ヶ月くらい、断続的にイギリスの人とメールをしているのでした。共同研究とかそういうものじゃなくて、国際会議関係で このアブストラクトの文字数ってwebサイトのとフォームのどっちが正しいの？ notificationまだー ･∀･)っ/凵⌒☆ﾁﾝﾁﾝ レジストまだー？ とかそういう業務的な話。 英語のメールって、最初にdearつけるとか最後をきっちり結ぶとか一応マナーがあるので、それに従ってたんですけど、ぼくはずっとSincerelyで最後を結んでたんです。でも相手はwith best regardsで結んでた。別にあんまし意味に違いは無いとか思ってたのと、なんだか相手のをみてwith be…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkiririmode.hatenablog.jp%2Fentry%2F20080119%2Fp1&quot; title=&quot;with best regardsとSincerely - 理系学生日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-01-19 00:00:00</published>
  <title>with best regardsとSincerely</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kiririmode.hatenablog.jp/entry/20080119/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
