<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kite-cafe</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kite-cafe/</author_url>
  <blog_title>カイト・カフェ</blog_title>
  <blog_url>https://kite-cafe.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>教育・学校・教師</anon>
    <anon>知識</anon>
    <anon>言葉</anon>
  </categories>
  <description>英語もできないのに、略語まで出て来るとお手あげ。 それなのに巷には、英語の略称が溢れている。 もはや日本語に変換することが不可能なまでになったが、 時にとんでもない名訳に出会うこともある、という話。（写真：フォトAC） 【アクロニム（英語の頭文字をとった略称）が覚えられない】 【日本語を英語に変えてまでアクロニムをつくる愚、日本語のままアクロニムをつくる愚】 【ADHDという用語自体が落ち着きを欠く】 【「おっちょこちょいだなあ、ばぁばは」】 【アクロニム（英語の頭文字をとった略称）が覚えられない】 普通の外国語でさえ頭に入って来ないというのに、英語の頭文字をとった略称（アクロニム《Acron…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkite-cafe.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F13%2F000000&quot; title=&quot;「ADHDのすばらしい訳語を見つけた！」～そろそろ外来語に疲れてきた③ - カイト・カフェ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kite-cafe/20241212/20241212232307.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-13 00:00:00</published>
  <title>「ADHDのすばらしい訳語を見つけた！」～そろそろ外来語に疲れてきた③</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kite-cafe.hatenablog.com/entry/2024/12/13/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
