<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kmdbn347</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kmdbn347/</author_url>
  <blog_title>言い尽くせない感謝：Words Cannot Fully Express Our Gratitude</blog_title>
  <blog_url>https://kmdbn347.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>注目の本・ニュース他</anon>
    <anon>#洋楽</anon>
  </categories>
  <description>帰宅すると、韓国語版含む５曲入りCD（1200円）が、アマゾンさんから届いていました。 韓国で活躍中のシンガーソングライター、ジヨンさんの歌声は、なんともいえないすばらしい雰囲気です。彼女は、今後韓国内だけでなく日本での活躍も期待されているようです。 歌詞の意味も、言葉もわからない我が娘でも、夢中になって聴いて自ら熱唱するわけも、なんとなくわかります。 やはり、理屈抜きで「いいものはいい」です。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkmdbn347.com%2Fentry%2F4644507&quot; title=&quot;「きみ愛」CDが届きました。 - 言い尽くせない感謝：Words Cannot Fully Express Our Gratitude&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-10-30 23:37:03</published>
  <title>「きみ愛」CDが届きました。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kmdbn347.com/entry/4644507</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
