<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kmomoji1010</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kmomoji1010/</author_url>
  <blog_title>内的自己対話―川の畔のささめごと</blog_title>
  <blog_url>https://kmomoji1010.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読游摘録</anon>
  </categories>
  <description>自宅のベランダからの雪景色 シオランは、Précis de décomposition (1949) （『崩壊概論』有田忠郎訳、ちくま学芸文庫、2025年）のなかに « Dans ce monde rien est à sa place, en commençant par ce monde même. » (Œuvres, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2011, p. 39) と記し、De l’inconvénient d’être né (1973)（『生誕の災厄 新装版』出口祐弘訳、紀伊國屋書店、2021年）では « Toute …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkmomoji1010.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F01%2F03%2F232829&quot; title=&quot;シオラン自身による「シオラン」という虚像？ - 内的自己対話―川の畔のささめごと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kmomoji1010/20260103/20260103232516.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-03 23:28:29</published>
  <title>シオラン自身による「シオラン」という虚像？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kmomoji1010.hatenablog.com/entry/2026/01/03/232829</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
