<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kmonos</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kmonos/</author_url>
  <blog_title>KmonosBlog</blog_title>
  <blog_url>https://kmonos.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>製品</anon>
  </categories>
  <description>今日、友達がトルコ旅行に旅立ちました。 こんにちは、影響されて旅に出たくなったあいぼです。トルコと言えば私も2〜3年前に旅行しました。 その時は、現地に友達もいたのでガイドも言葉もなんとかなって ストレスフリーな旅でした。 そんなトルコはトルコ語なんですが、トルコ語も全くわからず英語もあまり通じなかったので 旅行中に何度も「一人できてたら大変だったな〜」と思いました。 そんな人におすすめなツールが「自動音声認識同時通訳」。 最近、auのCMで嵐の相葉くんが携帯に向かって吹き込んでるあれです。その音声認識サービスを専門的に取り扱ってる会社がアドバンスト・メディア。 1997年より音声認識サービス…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkmonos.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110304%2F1299210443&quot; title=&quot;ドラえもんの世界が実現？！言語を自動翻訳する道具 - KmonosBlog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-03-04 12:47:23</published>
  <title>ドラえもんの世界が実現？！言語を自動翻訳する道具</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kmonos.hatenadiary.org/entry/20110304/1299210443</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
