<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kmyken1</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kmyken1/</author_url>
  <blog_title>吾輩はメモである（別館分室）</blog_title>
  <blog_url>https://kmyken1.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>職場の図書購入システムには「備考欄」に何文字だったか忘れたが、入力文字制限があって、あまり長々と購入理由を書くことができないようになっている。通常はこのシステムの備考欄は空白のままでかまわないのだが、何らかの事情があって立て替え払いにした場合や、専門分野との関連が事務担当者にはわかりにくいような場合などは一言添えておく必要がある。昨日、とある書籍について備考欄に入力する必要があって、実際にこの字数制限に引っかかったという訳ではなかったが、書いていて面白い事に気づいた。「事後稟議。学会当日参加時購入、立替払済、領収書別途送付。」（28字）全部、漢字だけで書けてしまった。「事後稟議」というのは単独…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkmyken1.hateblo.jp%2Fentry%2F2010%2F09%2F29%2F000000&quot; title=&quot;漢字だけでどこまで意味のわかる長い日本語文が書けるか - 吾輩はメモである（別館分室）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-09-29 00:00:00</published>
  <title>漢字だけでどこまで意味のわかる長い日本語文が書けるか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kmyken1.hateblo.jp/entry/2010/09/29/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
