<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>knowinglykunchangtan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/knowinglykunchangtan/</author_url>
  <blog_title>浩洋子の四季</blog_title>
  <blog_url>https://knowinglykunchangtan.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>≪2016年(平成28年)７月25日(月)≫(旧暦6/22) 夏大根かりりと噛んで浅酌す 栗生純夫 轍また深みにはいり夏大根 桂 信子 ふるさとの辛味さばしる夏大根 松本陽平 拈くれた夏大根は日暮れに干す 山口 伸 ひり辛き夏大根とオルゴール 小島千架子 ※ 夏大根 単に大根といえば冬。秋の初めにまいて、冬に霜おりたあと、根がようやく肥えて、味もまた甘くうまくなったものを収穫する。亀戸大根そのほか、夏の需要にそなえて栽培する夏大根という。味は、あまりよくない。→春大根(春)・大根(冬) 【新訂「現代俳句歳時記／石田波郷・志摩芳次郎編」主婦と生活社より抜粋】 彡……☆★☆*……☆★☆*……☆★☆…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fknowinglykunchangtan.hateblo.jp%2Fentry%2F2016%2F07%2F25%2F054049&quot; title=&quot;夏大根／今日の俳句　≪第2208号≫ - 浩洋子の四季&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/knowinglykunchangtan/20160725/20160725054034.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-25 05:40:49</published>
  <title>夏大根／今日の俳句　≪第2208号≫</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://knowinglykunchangtan.hateblo.jp/entry/2016/07/25/054049</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
