<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>knowinglykunchangtan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/knowinglykunchangtan/</author_url>
  <blog_title>浩洋子の四季</blog_title>
  <blog_url>https://knowinglykunchangtan.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>≪2016年(平成28年)12月22日(木)≫(旧暦11/24) 冬休み並木きらきらと空に倦む 西垣脩 冬休み終る朝湯を沸かしけり 福永みち子 冬休み姉妹同じもの編めり 栗原米作 湯の町の小学校や冬休 高田風人子 冬休みとなりしマントの緋裏かな 久米三汀 ※ 冬休み冬休み（ふゆやすみ）とは、冬の長期休暇のことである。学校における正式な名称では、冬季休業（とうききゅうぎょう）ということが多い。3学期制の学校では2学期と3学期の間におかれる。学校の冬休みは、年末に大掃除をして正月を祝う日本ならではのものである。ヨーロッパには、冬休みが存在せず、クリスマス休暇があるだけで、元日の1月1日は祝日扱いで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fknowinglykunchangtan.hateblo.jp%2Fentry%2F2016%2F12%2F22%2F053054&quot; title=&quot;冬休み／今日の俳句　≪第2358号≫ - 浩洋子の四季&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/knowinglykunchangtan/20161222/20161222053048.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-22 05:30:54</published>
  <title>冬休み／今日の俳句　≪第2358号≫</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://knowinglykunchangtan.hateblo.jp/entry/2016/12/22/053054</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
