<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pumpkin88593</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pumpkin88593/</author_url>
  <blog_title>御書大好き!!</blog_title>
  <blog_url>https://kobanashi.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>1846ページ 新版御書から写しました。通解を（青字）で書いています。 （303） 上野殿御書（祇園精舎の事） 建治元年（ʼ75）8月18日 54歳 南条時光 わざと御使い有り難く候。それについては、屋形造りの由、めでたくこそ候え。いつか参り候いて、移徙申し候わばや。 （わざわざお使いの人をよこされたこと、ありがたく思っています。その使いの話では館を建てられるとのこと、めでたいことである。いつかお伺いして新築のお祝いを申し上げたいと思う。） 一、棟札のこと、承り候。書き候いて、この伯耆公に進らせ候。 （一つに棟札のこと承知しました。書いて、この伯耆公に持たせておきます。） この経文は、須達長者…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkobanashi.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F02%2F06%2F213132&quot; title=&quot;上野殿御書　全1513頁　新1846頁 - 御書大好き!!&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-06 21:31:32</published>
  <title>上野殿御書　全1513頁　新1846頁</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kobanashi.hateblo.jp/entry/2022/02/06/213132</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
