<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pumpkin88593</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pumpkin88593/</author_url>
  <blog_title>御書大好き!!</blog_title>
  <blog_url>https://kobanashi.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「現代語訳 法華取要抄」を昨日と今日で二回読みました。 今年読んだいくつかの御書、顕仏未来記、観心本尊抄、開目抄、撰時抄などと内容が被るところも多いです。いいとこ取りで、短くわかりやすくしたような御書ではないでしょうか。 面白い譬え話もあり、とてもわかりやすかったです。 御書全部を現代語訳であらわした御書が作られたらいいですね。学会員が全員御書大好きになるでしょう。大好きなんだけど、読んだらわからん、っていうのは困りますよね。御書をもっと現代語訳にしていってほしいですね。 現代語訳にした御書は数冊ありますけど、活字もすごく大きくて老人には優しいです。 英訳御書のほうが理解しやすいから、外国人の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkobanashi.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F11%2F25%2F161202&quot; title=&quot;法華取要抄　再び - 御書大好き!!&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-11-25 16:12:02</published>
  <title>法華取要抄　再び</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kobanashi.hateblo.jp/entry/2024/11/25/161202</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
