<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pumpkin88593</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pumpkin88593/</author_url>
  <blog_title>御書大好き!!</blog_title>
  <blog_url>https://kobanashi.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前にもしっかり書いていたのですが、本文の現代語訳がいまいちだったと思うので、今回書き直しました。先生の講義は以前のブログを読んでいただきたいです。 諸法実相抄 本文現代語訳 日蓮がこれを書き記す。 問うて言う。「法華経の『方便品』には、『諸法実相乃至本末究竟等（すべての現象の実相は、始まりから終わりまで完全に等しい）』と説かれています。この経文の意味は何でしょうか？」 答えて言う。「この経文の意味は、地獄から仏界までの十界（すべての生命のありよう）の中に存在する依報（環境）と正報（生命そのもの）のすべてが、一つも漏れることなく、妙法蓮華経そのものである、ということです。依報があるなら、必ず正報…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkobanashi.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F01%2F06%2F085919&quot; title=&quot;諸法実相抄　再び自然な日本語で書きました。 - 御書大好き!!&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-06 08:59:19</published>
  <title>諸法実相抄　再び自然な日本語で書きました。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kobanashi.hateblo.jp/entry/2025/01/06/085919</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
