<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pumpkin88593</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pumpkin88593/</author_url>
  <blog_title>御書大好き!!</blog_title>
  <blog_url>https://kobanashi.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>2025年3月号大白蓮華、春季彼岸勤行法要の御書に一部が使われています。 〈現代語訳〉 法華経の第二巻にはこう書かれています。「その人は命を終えた後、阿鼻獄（あびごく）に入る」と。この「阿鼻地獄」というのはインドの言葉で、中国や日本では「無間（むけん）」と呼ばれます。無間とは「間断（かんだん）なし」、つまり、一瞬の休みもないという意味です。地獄には136種類あるとされていますが、そのうちの135の地獄には、多少の「間（ひま）」があります。たとえば、一日のうちに暑さの中にも少し涼しさがあったり、耐えがたい苦しみの中にも少しは和らぐ時があるのです。しかし、無間地獄だけは違います。無間地獄では、一日…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkobanashi.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F03%2F14%2F104219&quot; title=&quot;光日上人御返事　現代語訳　新1264頁　全932頁 - 御書大好き!!&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-14 10:42:19</published>
  <title>光日上人御返事　現代語訳　新1264頁　全932頁</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kobanashi.hateblo.jp/entry/2025/03/14/104219</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
