<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kobenitan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kobenitan/</author_url>
  <blog_title>小紅色</blog_title>
  <blog_url>https://kobenitan.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ちょっと小話　～2021.12</anon>
  </categories>
  <description>見知らぬ人を呼び止めるのって難しいですよね。 家に帰ってきた夫が 「さっきそこ通ろうとしたときに『旦那さん、旦那さん』って言われてまさか自分だと思わなくて…」 「結局肩叩かれて、『旦那さん、そこ工事中で通れないからあっちまわって下さい』と言われたんだけど」 「旦那さんって…」 呼ばれ方に違和感があったことを訴えてきました。 じゃあなんて？ 「お兄さん、お兄さん」と呼ばれる年でもないでしょう？ 「父さん、父さん」と呼ばれるのも違うでしょう？(私の田舎ならありうる) 「おっさん」や「おじさん」とあなたを呼ぶほど警備員さんも若くはないでしょう。 だとしたら、「旦那さん」で正解なのでは？ 「じゃあなん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkobenitan.com%2Fentry%2Fhow-to-call&quot; title=&quot;旦那さんと呼ばれて - 小紅色&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-30 15:55:35</published>
  <title>旦那さんと呼ばれて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kobenitan.com/entry/how-to-call</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
