<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kohchan5</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kohchan5/</author_url>
  <blog_title>中国語研究所（１日５分中国語）</blog_title>
  <blog_url>https://kohchan5.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>成語（熟語）</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは、ゆうがです。もうこれで忘れない四字熟語の第１４０回目です。 今日は「騃女痴儿（ái nǚ chī ér）」という四字熟語を紹介します。この言葉、どんな意味だと思いますか？ 「騃女」って、ちょっと世間知らずな女の子のことかな？「痴儿」は、夢中になりすぎてる男の子？もしかして、恋におぼれてる若いカップルのこと？ 翔、するどいですね！「騃女痴儿」はまさにその通りで、恋愛に夢中になっている男女を指す四字熟語なんです。ちょっと世間知らずで純粋な感じもありますが、必ずしも悪い意味ではなく、中立的に使われます。 たとえば、恋に夢中で周囲が見えなくなっている若者を表現するときに使われます。ただし、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkohchan5.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F06%2F24%2F062128&quot; title=&quot;もうこれで忘れない四字熟語　その１４３　騃女痴儿 - 中国語研究所（１日５分中国語）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-24 06:21:28</published>
  <title>もうこれで忘れない四字熟語　その１４３　騃女痴儿</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kohchan5.hatenablog.com/entry/2025/06/24/062128</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
