<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kohchan5</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kohchan5/</author_url>
  <blog_title>中国語研究所（１日５分中国語）</blog_title>
  <blog_url>https://kohchan5.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文法（語法）</anon>
  </categories>
  <description>「数字を使った表現」は、現代の中国語の中でとてもユニークな文化のひとつです。特に若者の間では、数字の発音が特定の言葉と似ていることから、チャットやSNSで感情や思いを伝える手段として活用されています。 例えば「520」は「我爱你（wǔ ài nǐ）＝愛してる」に聞こえるので、告白に使われたりします。 なお、「521」は「我爱你」とも「我愿意（私は喜んで＝付き合ってもいいよ）」とも解釈されることがあります。数字スラングの意味は文脈や使う人によって若干異なるため、柔軟に受け取りましょう。 それじゃあ、例文を見てみましょう。 520：我爱你（愛してる） 521：我爱你 / 我愿意（愛してる / 喜ん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkohchan5.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F07%2F25%2F063545&quot; title=&quot;李娜のワンポイントレッスン　数字で気持ちを伝えよう！ - 中国語研究所（１日５分中国語）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-25 06:35:45</published>
  <title>李娜のワンポイントレッスン　数字で気持ちを伝えよう！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kohchan5.hatenablog.com/entry/2025/07/25/063545</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
