<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kohchan5</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kohchan5/</author_url>
  <blog_title>中国語研究所（１日５分中国語）</blog_title>
  <blog_url>https://kohchan5.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中国の都市伝説</anon>
  </categories>
  <description>「影先消失的时候，本体还没有准备好。」（影が先に消えるとき、本体はまだ準備できていない。） 調査地・状況説明 雲南省、瀘沽湖。夜は静かに深まり、風は止んでいた。 湖畔の小屋には、小さな鏡が置かれている。村人が身なりを整えるための、ごく普通のものだ。 その夜、青年はひとりでその前に立っていた。誰もいないはずの室内で、彼は長く鏡を見つめていたという。 目撃証言・伝承・関係者の言葉 戸口の外にいた者が、ふと中を覗いた。青年は動いていない。だが―― 鏡の中の動きが、わずかに遅れていた。 镜子里的他，慢了一点。（jìngzi lǐ de tā, màn le yī diǎn） 日本語訳鏡の中の彼は、少し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkohchan5.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F09%2F061705&quot; title=&quot;都市伝説探偵・沈夜の調査ファイル（第５０回）先に消える影 - 中国語研究所（１日５分中国語）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kohchan5/20260226/20260226062628.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-09 06:17:05</published>
  <title>都市伝説探偵・沈夜の調査ファイル（第５０回）先に消える影</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kohchan5.hatenablog.com/entry/2026/04/09/061705</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
