<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>koikekaisho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/koikekaisho/</author_url>
  <blog_title>楷書活字</blog_title>
  <blog_url>https://koikekaisho.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「角」（89D2）のGB字形は中央の縦画が突き抜ける形。AdobeJapan1のCID=13682である。岩田母型製造所に残された弘道軒清朝四号の活字は「抜けない」形になっているが、坪内逍遥『小説神髄』を見ると、元々の清朝では「抜ける」形になっていたことがわかる。Unicodeでは抜ける角と抜けない角は統合されていて、区別しない。逆に言うと区別する方がおかしいわけで、HNGを見ても、古来この字は抜ける形で書かれてきている。抜けない形を規範とするのは説文に拘った「正字」（康熙字典体）くらいなものだろう。 某TV局のアナウンサーが「抜ける角」に拘るらしく、テロップがいつもそうなっている。 故田中角…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkoikekaisho.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111227%2F1324919625&quot; title=&quot;麋角解 - 楷書活字&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/koikekaisho/20090517/20090517111933.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-27 02:13:45</published>
  <title>麋角解</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://koikekaisho.hatenadiary.org/entry/20111227/1324919625</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
