<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kojitaken</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kojitaken/</author_url>
  <blog_title>kojitakenの日記</blog_title>
  <blog_url>https://kojitaken.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>コナン・ドイルが書いた短編集『シャーロック・ホームズの冒険』（1892年）に、「唇のねじれた男」 （原題：&quot;The Man with the Twisted Lip&quot;）という短編がある。これは、ポプラ社から昭和31年に発行された山中峯太郎の翻案による子供向けの版では、「口の曲がった男」というタイトルになっている。 山中峯太郎の翻案シャーロック・ホームズ（準備編２） - 押入れで独り言それが、NHKテレビで放映された時には、タイトルが「もう一つの顔」に変えられていた。 http://members.aol.com/bakerst221bhw/vol.18.htm ＮＨＫ版の邦題は、原題「唇のねじ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkojitaken.hatenablog.com%2Fentry%2F20081004%2F1223099831&quot; title=&quot; 「口の曲がった男」 - kojitakenの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-04 14:57:11</published>
  <title> 「口の曲がった男」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kojitaken.hatenablog.com/entry/20081004/1223099831</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
