<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kokeshiwabuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kokeshiwabuki/</author_url>
  <blog_title>こけし日記</blog_title>
  <blog_url>https://kokeshiwabuki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語学学習</anon>
    <anon>本</anon>
    <anon>カナダ</anon>
  </categories>
  <description>カズオイシグロさんのノーベル賞受賞が話題になっている。 そんな中で、彼を何人作家ととらえるか、とか、彼の文学を何文学としてとらえるか、という話題をちらほら見かける。イシグロさんは5歳の時にイギリスに移住して、英語で文学を書いている移民の作家だ。血筋は日本人だけど国籍はイギリスで、主に使用している言語も英語だ。少なくとも公的なインタビューや文書で彼が日本語を使っているのを見たことはない。すべての人がバイリンガルになるわけではないイシグロさんについて、両親が日本人なのにどうしてバイリンガルじゃないのだろうと思った人もいるだろう。わたしは2月までバンクーバーに住んでいたけど、そこでは日系人や両親は日…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkokeshiwabuki.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F10%2F10%2F135906&quot; title=&quot;カズオ・イシグロさんのノーベル賞受賞について思うこと - こけし日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;MarketPlace=JP&amp;ASIN=4151200517&amp;ServiceVersion=20070822&amp;ID=AsinImage&amp;WS=1&amp;Format=_SL250_&amp;tag=kokeshiwabuki-22</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-10 13:59:06</published>
  <title>カズオ・イシグロさんのノーベル賞受賞について思うこと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kokeshiwabuki.hatenablog.com/entry/2017/10/10/135906</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
