<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kokugokyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kokugokyo/</author_url>
  <blog_title>國語問題點檢</blog_title>
  <blog_url>https://kokugokyo.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>國語潛望鏡</anon>
  </categories>
  <description>福井縣あわら市にある温泉の名前をどう表記するかで議論となつてゐたらしいが、最近決着したと云ふ。 開湯百二十年以上の歴史を誇るあわら市の温泉の名称について、「芦原温泉」とするか「あわら温泉」とするかの表記論議が続いていたが、市観光協会と芦原温泉旅館協同組合の役員らが協議した結果、大手旅行代理店が作っているパンフレットなどにはひらがな表記が増えていることなどから、今後は「あわら温泉」で統一することにした。（日刊縣民福井ホームページ http://www.kenmin-fukui.co.jp/00/fki/20060802/lcl_____fki_____012.shtml ） 「あわら温泉」で統一…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkokugokyo.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060805%2Fp1&quot; title=&quot; 「あわら温泉」で統一 - 國語問題點檢&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-08-05 00:00:00</published>
  <title> 「あわら温泉」で統一</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kokugokyo.hatenadiary.org/entry/20060805/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
