<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kokuriko-fufu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kokuriko-fufu/</author_url>
  <blog_title>－放浪腐女発酵観察日記－</blog_title>
  <blog_url>https://kokuriko-fufu.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>洋楽・捏造翻訳</anon>
  </categories>
  <description>大本命、メガミド風・捏造翻訳 Savin' Me メガミドで、Nickelback ！！ヽ(^o^)ﾉ この、本家PVも本当に名作だよねーーー！！ Death Noteの元ネタというかｗｗ（注：PVの翻訳コメントは別の人の訳です）www.youtube.com 勿論、こっちが大本命(^-^;) 捏造も捏造、意図的な接続詞や時制の無視やら…いい加減にしろ（笑） 誤訳も絶対混じってるだろうし。いいんだ、語学は赤恥書いてなんぼっ！ ＜デスノート Ｌ風捏造翻訳＞ ＜みどかつ風捏造翻訳＞ 捏造翻訳 【メガミド風 Nickelback - Savin' Me】 牢獄の扉は解放されぬだろう 私の為には 両手…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkokuriko-fufu.hatenablog.com%2Fentry%2F20080523%2Fp1&quot; title=&quot;大本命、メガミド風・捏造翻訳　Savin&amp;#39; Me - －放浪腐女発酵観察日記－&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51XOiQTrlmL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-05-23 00:00:01</published>
  <title>大本命、メガミド風・捏造翻訳　Savin' Me</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kokuriko-fufu.hatenablog.com/entry/20080523/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
