<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kokuriko-fufu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kokuriko-fufu/</author_url>
  <blog_title>－放浪腐女発酵観察日記－</blog_title>
  <blog_url>https://kokuriko-fufu.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>短歌詠む詠む</anon>
  </categories>
  <description>短歌⭐️245 お持ち帰りいやテイクアウトだったね君の屍体が山で見つかる 01/28:１首 お題『テイクアウト』 お持ち帰りいやテイクアウトだったね君の屍体が山で見つかる お持ち帰りいやテイクアウトだったね君の屍体が山で見つかる/ 雛罌粟お題『テイクアウト』所謂合コン“お持ち帰り”って人をモノ扱いする言葉で好きじゃないけど、同じ意味のようでTAKE OUTって和製英語は怖い。行為の主体が曖昧で帰る場所がない言葉https://t.co/RCQnnAM0w2#短歌 #短歌アプリ57577 pic.twitter.com/eGtabm5Dg9 — kokuriko (こくりこ/なゆ蟲) (@kok…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkokuriko-fufu.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F01%2F31%2F213000&quot; title=&quot;短歌⭐️245  お持ち帰りいやテイクアウトだったね君の屍体が山で見つかる　01/28:１首 - －放浪腐女発酵観察日記－&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51RIoea1FNL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-31 21:30:00</published>
  <title>短歌⭐️245  お持ち帰りいやテイクアウトだったね君の屍体が山で見つかる　01/28:１首</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kokuriko-fufu.hatenablog.com/entry/2026/01/31/213000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
