<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>koleben</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/koleben/</author_url>
  <blog_title>koleben’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://koleben.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>家電</anon>
  </categories>
  <description>koleben.hatenablog.com koleben.hatenablog.com の続きになります。 サポートフォームでは無反応でしたが、直接メールをしたら今日返事がきました。 申請フォーム駄目じゃん！ 返信はこんな感じ 〇〇 〇〇 様お問い合わせいただきありがとうございます。 また、このたびはご不便をおかけし申し訳ございません。お問い合わせいただいた件ですが、一度弊社にて製品を検証させていただきたく存じます。 つきましては、大変お手数ですがお手元の製品を下記までお送りいただけますでしょうか。 【送付時の注意点】1. 問い合わせ内容および、前回お問い合わせ完了時に弊社より送信させてい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkoleben.hatenablog.com%2Fentry%2F2010%2F10%2F20%2F000000&quot; title=&quot;やっと連絡ついた、イヤフォンの故障　Part 3 - koleben’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-10-20 00:00:00</published>
  <title>やっと連絡ついた、イヤフォンの故障　Part 3</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://koleben.hatenablog.com/entry/2010/10/20/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
