<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ukmao</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ukmao/</author_url>
  <blog_title>つれづれ日記</blog_title>
  <blog_url>https://komako.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌詞和訳</anon>
    <anon>TWICE</anon>
  </categories>
  <description>날 바라바라봐(私を見つめて)TWICE『Twicetagram』 Look at me Look at me날 바라 바라봐私を見つめてみて자꾸 보고 싶다고 말하면서ずっと会いたいと言いながら막상 만나면 눈을 안 봐 왜いざ会ったら目を合わさないの 何で？보고 싶다고 말은 하면서会いたいと言いながら막상 앞에선 나를 안 볼까 왜いざ前に立つと私を見ないの 何で？ 오다 주웠다 장미꽃을 주네途中で買ったバラの花をくれるのね표정에 써있는데 마음이 다 보이는데顔に書いてあるのに 心は全部見えてるのに사뿐사뿐 내가 더 예뻐 보여ひらひら 私がもっと可愛く見える오늘따라 멋져 보여今日…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkomako.hatenadiary.com%2Fentry%2F2017%2F11%2F06%2F181516&quot; title=&quot;【歌詞和訳】TWICE-날 바라바라봐(私を見つめて) - つれづれ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/ukmao/20171106/20171106181500.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-06 18:15:16</published>
  <title>【歌詞和訳】TWICE-날 바라바라봐(私を見つめて)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://komako.hatenadiary.com/entry/2017/11/06/181516</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
