<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ukmao</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ukmao/</author_url>
  <blog_title>つれづれ日記</blog_title>
  <blog_url>https://komako.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌詞和訳</anon>
    <anon>NCT 127</anon>
  </categories>
  <description>Back 2 U(AM 01:27)NCT127『NCT#127 LIMITLESS 』 Not Going Back 겨우 잠이 든 새벽.ようやく眠りについた夜中나를 깨우는 벨 소리.僕を起こすベルの音이젠 너무 익숙한もうあまりに慣れた너의 전화를 받을까 말까 자꾸만 또 고민 돼君の電話に出ようか出まいか 何度も悩んで한참 동안 망설이다しばらくの間躊躇う이게 마지막이라며 또 버튼을 눌러 (눌러)これが最後だと またボタンを押す울먹이는 너의 목소리泣き出しそうな君の声또 나를 흔들어 (마음이 아파서)また僕を惑わせる (心が痛くて) 아무렇지 않게 필요할 때何事もないよう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkomako.hatenadiary.com%2Fentry%2F2017%2F12%2F07%2F174140&quot; title=&quot;【歌詞和訳】NCT 127-Back 2 U(AM 01:27) - つれづれ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/ukmao/20171207/20171207174130.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-07 17:41:40</published>
  <title>【歌詞和訳】NCT 127-Back 2 U(AM 01:27)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://komako.hatenadiary.com/entry/2017/12/07/174140</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
