<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ukmao</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ukmao/</author_url>
  <blog_title>つれづれ日記</blog_title>
  <blog_url>https://komako.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌詞和訳</anon>
    <anon>SEVENTEEN</anon>
  </categories>
  <description>『Director's Cut』 한 손에는 커피를 들고片手にはコーヒーをもって이어폰 한쪽을 꼽고イヤホンの片方を掴んで손끝을 스치는 바람을 걷는指先をかすめる風を進む별거 아닌 취미를 같이 할なんて事ない趣味を一緒にしてくれて시시콜콜한 날 안아줄面白くもない僕を抱きしめてくれる 그런 사람이そんな人が어디엔가 있길 바랐는데どこかにいることを願ってたけど 여기 있네ここにいたんだね 말을 걸까 말까話しかけようか やめようか한참 고민들이 막しばらくの間 悩みがずっと머릿속에 자꾸 엉켜頭の中で何度もこんがらがる같이 마시려고 했던 커피는 벌써一緒に飲もうとしたコーヒーはもう이미…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkomako.hatenadiary.com%2Fentry%2F2018%2F04%2F02%2F012441&quot; title=&quot;【歌詞和訳】SEVENTEEN - Falling for U - つれづれ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/ukmao/20180402/20180402012430.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-02 01:24:41</published>
  <title>【歌詞和訳】SEVENTEEN - Falling for U</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://komako.hatenadiary.com/entry/2018/04/02/012441</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
