<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ukmao</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ukmao/</author_url>
  <blog_title>つれづれ日記</blog_title>
  <blog_url>https://komako.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌詞和訳</anon>
    <anon>UNB</anon>
  </categories>
  <description>『Black Heart』 HooYeah hey hey hey c'monLa dda dda dda la la laLa dda dda dda la la laLa dda dda dda la la la ddaLa la la la dda la 이밤의 판타지 아찔하게 Yeahこの夜のファンタジー 刺激的に Yeah내앞에 갑자기 나타난 그순간僕の前に急に現れたその瞬間온몸이 떨리고 숨이 멎어 (헉)全身が震えて 息がつまる (ハッ)사랑에 빠져 버린듯 내맘을 주체 못해恋に落ちたように 僕の心を抑えられない (She make me hot) 그 눈빛에その瞳に(Ho…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkomako.hatenadiary.com%2Fentry%2F2018%2F06%2F30%2F020224&quot; title=&quot;【歌詞和訳】UNB - Black Heart  - つれづれ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/ukmao/20180630/20180630020126.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-30 02:02:24</published>
  <title>【歌詞和訳】UNB - Black Heart </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://komako.hatenadiary.com/entry/2018/06/30/020224</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
