<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ukmao</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ukmao/</author_url>
  <blog_title>つれづれ日記</blog_title>
  <blog_url>https://komako.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌詞和訳</anon>
    <anon>LOOΠΔ</anon>
  </categories>
  <description>『［++］』 You know it’s been a long day I haven’t seen you today You’re somewhere I’m sure 니가 날 보는 걸 알아 あなたが私を見てるのは知ってる 누구보다도 잘 알아 誰よりもよく分かってる 근데 있지 자꾸 알면서도 でもねずっと分かってても 널 계속 놀리고 싶어 あなたをからかいたいの 아니야 내가 왜 이래 いいえ 私がどうして 널 빨리 받아 줘야지 あなたを早く受け入れなきゃ 밀당은 아냐 하지만 남잔 駆け引きじゃないの でも男の子には 조심 조심 조심 uh 注意 注意 注意 uh Woo-…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkomako.hatenadiary.com%2Fentry%2F2018%2F08%2F20%2F230730&quot; title=&quot;【歌詞和訳】LOOΠΔ (LOONA) - Hi High  - つれづれ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/ukmao/20180820/20180820230602.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-20 23:07:30</published>
  <title>【歌詞和訳】LOOΠΔ (LOONA) - Hi High </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://komako.hatenadiary.com/entry/2018/08/20/230730</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
