<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ukmao</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ukmao/</author_url>
  <blog_title>つれづれ日記</blog_title>
  <blog_url>https://komako.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌詞和訳</anon>
    <anon>MXM</anon>
  </categories>
  <description>『GOOD DAY』 오늘은 너의 예쁜 그 문을 열어줘 今日は君の可愛いその扉を開けてよ 그 미소를 닮은 꽃 한 다발을 가져왔으니 その笑顔に似た花束を持ってきたから 내일은 너의 솔직한 맘을 볼 수 있을까 明日は君の正直な心を見れるかな 설레어 오늘도 잠을 설치네 ときめくよ 今日も眠れない 밤잠을 설치면서 온 신경이 夜寝れずに全神経が 낮에 스친 네 뒷모습을 계속 그려놔 昼に通り過ぎた君の後ろ姿をずっと描いてる 오늘 하루의 명장면이라는 기억이 今日1日の名シーンという記憶が 가시질 않네 마치 한 편의 드라마 消えていかない まるで一編のドラマ 이 시나리오 내…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkomako.hatenadiary.com%2Fentry%2F2018%2F09%2F25%2F215656&quot; title=&quot;【歌詞和訳】MXM - I JUST DO - つれづれ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/ukmao/20180925/20180925215648.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-25 21:56:56</published>
  <title>【歌詞和訳】MXM - I JUST DO</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://komako.hatenadiary.com/entry/2018/09/25/215656</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
