<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ukmao</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ukmao/</author_url>
  <blog_title>つれづれ日記</blog_title>
  <blog_url>https://komako.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌詞和訳</anon>
    <anon>Heize </anon>
  </categories>
  <description>천사와 악마가 내 손끝에 天使と悪魔が私の指先に 웃어도 울어도 가사를 적네 笑っても泣いても歌詞を書くの 종이가 다 젖어도 紙が全部濡れても 나는 멈추지 못해 私は止まれない 때론 슬픔도 과장해 적었네 時には悲しみも過程にして書いてた 하필 작사가가 돼 よりによって作詞家になって 난 널 얘기해야 해 私はあなたを語らなきゃいけない 가끔은 나보다 아픈 내가 돼 たまには私より苦しむ「私」になる 귀를 막아야만 해 耳を塞がなきゃいけない 내 노래가 들릴 때엔 私の歌が聴こえたら 이기적인 내 욕심을 용서해 わがままな私の欲を許して 난 내 글 안에선 私は自分の文の中じ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkomako.hatenadiary.com%2Fentry%2F2020%2F06%2F20%2F152731&quot; title=&quot;【歌詞和訳】Heize - 작사가 (Lyricist) - つれづれ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/ukmao/20200620/20200620152216.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-20 15:27:31</published>
  <title>【歌詞和訳】Heize - 작사가 (Lyricist)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://komako.hatenadiary.com/entry/2020/06/20/152731</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
