<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Komarch</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Komarch/</author_url>
  <blog_title>Tiny March λ </blog_title>
  <blog_url>https://komarch.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先日のミノ退治の日記もアップしてない訳ですが、1発ネタを。 まずは何も言わず→のスクリーンショットを見て頂きたい。 いわゆる雑談中の、チャット変換中に起きた事件。 「北斗七星の隣に星なんか見えない」 と言おうとしたら な ぜ か 「北斗七星の隣にオトシダマみえない」 という素敵な変換を披露する我がマシンのIME。 試しに【ほしなんか】の変換候補を改めて表示させてみたのが冒頭のSSであります。 これはなんなんだ。 謎の定型辞書にご注意下さい。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkomarch.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050305&quot; title=&quot;IMEぜっ校長 - Tiny March λ &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/Komarch/2005-03-05.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-03-05 00:00:00</published>
  <title>IMEぜっ校長</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://komarch.hatenadiary.org/entry/20050305</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
