<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>komoko-i</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/komoko-i/</author_url>
  <blog_title>もっこもこっ</blog_title>
  <blog_url>https://komoko.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>泳ぐよりも歩く そしてネットをしているのも、webをtrekking（徒歩旅行）している感じがします。時に困難な旅路でも、ゆっくり歩いて行くつもりです。はてなブックマークのタイトル（パソコンはおもちゃ箱）より 「webをtrekking（徒歩旅行）」すごくいい表現だと思いました。 ダメだｗ ブログがおもしろすぎるｗ（かみんぐあうとっ）、本日の創作（僕はネットの海で泳ぐ）（かみんぐあうとっ）で書いたように、私はどちらかというとネットの海を泳ぐというような言い方をしていたのですが、歩くという方が足を地につけていい感じです。 海で泳ぐとなると疲れたりトラブったりした場合、溺れることになりかねない。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkomoko.hatenablog.com%2Fentry%2F20080628%2Fp1&quot; title=&quot;「webをtrekking（徒歩旅行）」っていいな。 - もっこもこっ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-06-28 00:00:00</published>
  <title>「webをtrekking（徒歩旅行）」っていいな。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://komoko.hatenablog.com/entry/20080628/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
