<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>konekko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/konekko/</author_url>
  <blog_title>K1K子</blog_title>
  <blog_url>https://konekko.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>タイムリー、などというには、あまりに不謹慎だが、異文化理解をテーマとした評論を扱っているところに、フランスでのテロが起こった。 真剣に考えるうえで、またとないチャンスだったので、私なりに授業の合間に説明を試みた。ことわざも知らない人々が相手なので(前回参照)、「IS」とか「アルカイダ」とかは、クラスで何人もが『音として聞いたことだけはある』に手を挙げても、想定内だった。しかし、ここで全員「あ、そこらへんか〜」とピンと来るという想定で、「ウサマ・ビン・ラディン」を出したとき、むしろ大半が『聞いたことさえない』に挙げたのは、衝撃的に、外(がい)だった！そこからいろいろ話してみるうち、「あ、もしかし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkonekko.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151116%2Fp1&quot; title=&quot;原罪 - K1K子&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-16 00:00:00</published>
  <title>原罪</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://konekko.hatenadiary.org/entry/20151116/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
