<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>konjoukobachi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/konjoukobachi/</author_url>
  <blog_title>紺青小鉢</blog_title>
  <blog_url>https://konjoukobachi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>和モノ</anon>
  </categories>
  <description>和服を着てみたいが、帯の結び方がわかりません。そこで練習用として安価なゆかたを買いました。ゆかたなぞ夏祭りや花火大会だ、という思いがありましたが、夏でなくとも湯上がりや寝間着としても着られますので。黒地に古典柄のゆかた、博多角帯をキュッと結んでみると...なかなかどうして良い塩梅じゃございやせんか。下駄を鳴らしてちょいと大川（隅田川）あたりを散策したいような気がしてめえります。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkonjoukobachi.hatenablog.com%2Fentry%2F2007%2F02%2F11%2F113527_1&quot; title=&quot;湯帷子 - 紺青小鉢&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/konjoukobachi/20250422/20250422040259.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-02-11 11:35:27</published>
  <title>湯帷子</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://konjoukobachi.hatenablog.com/entry/2007/02/11/113527_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
