<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Xphi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Xphi/</author_url>
  <blog_title>mogu mogu MOGGY</blog_title>
  <blog_url>https://konpeito.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>麺・パスタ</anon>
    <anon>魚貝</anon>
    <anon>レシピ</anon>
  </categories>
  <description>古本屋にて二束三文で投げ売りされていた『改訂 調理用語辞典』が読み物としてなかなかに乙である。全国調理師養成施設協会が編纂したもので、和洋中、エスニック料理、食品や栄養、食文化など、調理師に必要とされるありとあらゆる知識を列記されており、写真やイラストも豊富だ。中華料理の名称においては漢字の画数から調べることができたり、発音記号まで付録する念の入れようで、これは立ち読みでは厳しいと判断し、持ち帰った。 なんせ1468ページにもなる大著だから、頭から読み進めるわけでなく、暇に任せてパラパラめくって眺めては、ニヤニヤするのが日課になっている。先日目に止まったのは、「とびっこ」だ。 本書にはこうある…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkonpeito.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F06%2F05%2F180000&quot; title=&quot;ゴールデンキャビアのパスタ - mogu mogu MOGGY&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/X/Xphi/20220604/20220604145216.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-05 18:00:00</published>
  <title>ゴールデンキャビアのパスタ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://konpeito.hatenablog.jp/entry/2022/06/05/180000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
